A step in the wrong direction
I've just read an article including the phrase 'step foot' instead of 'set foot' - another insidious Americanism creeping into British English no doubt. I don't know why this grates so much with me because I understand that linguistic usage evolves over time, but every time I encounter it I flinch. It's the same with 'undoubtably', starting every answer with 'so' and using 'is is', as in 'the thing is, is that he doesn't listen'. Grrr! I hope I'm not being a pendant in this respect - I'm not knowledgeable enough for that - but I know what I like and what I don't. I like many new usages and find some Americanisms refreshingly pithy and succinct. I'm also no grammarian (grammar wasn't 'big' in the 'sixties, even in grammar schools) so I couldn't have told you that 'set' is a transitive verb, I had to look it up - or Google it, in modern parlance. It's estimated that William Sh...